來源:中國文明網(wǎng)
2020-03-25 20:01:03
疫情防控期間
江蘇上線“蘇康碼”
為了方便外籍人士申請使用
該軟件同時推出了英、日、韓等
多語種版本
在軟件多語種版本上線的背后
有一群黨員教師翻譯志愿者的身影
他們就是
南京師范大學(xué)外國語學(xué)院黨委發(fā)起成立的
“火神翻‘疫’志愿服務(wù)團隊”
“火神翻‘疫’隊”——熱情又神速
2月初,江蘇省人民醫(yī)院接收到一批防疫物資,因為產(chǎn)品報告是外文,于是一位醫(yī)生向南京師范大學(xué)金女院副院長韋清琦老師求助,韋清琦找到了外國語學(xué)院“朝英雙語”專業(yè)學(xué)生王天怡,經(jīng)過七個半小時努力,并反復(fù)校對后,王天怡將翻譯報告發(fā)給了醫(yī)院,解決了醫(yī)院的燃眉之急。這個消息傳到了南京師范大學(xué)外國語學(xué)院黨委書記蔣其琴那里,考慮到疫情期間應(yīng)該很多醫(yī)院都有翻譯需求,于是她考慮成立一支志愿者翻譯團隊。
很快,南師大外院黨委向外院黨員教師發(fā)出倡議,招募志愿翻譯團隊成員。“黨員教師們都很積極,大家表示隨時待命。”蔣其琴說,2月5日,由英、俄、日、法、德、西、韓、意等8個專業(yè)語種黨員教師共計52人組成的“南師大外院火神翻‘疫’志愿服務(wù)團隊”成立,團隊設(shè)立了翻譯調(diào)度中心、技術(shù)保障中心、多語種翻譯中心、專家中心等4個小組。同時,外院黨委又積極同江蘇省疾控中心取得聯(lián)系,表示可以免費提供志愿翻譯服務(wù)。
對于為何叫“火神翻‘疫’志愿服務(wù)團隊”,蔣其琴說,當時志愿團隊成立后需要起個名字,大家想到武漢戰(zhàn)“疫”一線有火神山醫(yī)院,是治病救人的地方,南師大外院的志愿翻譯團隊也是為戰(zhàn)“疫”服務(wù)的,同時“火”代表著熱情,這支志愿團隊又都是黨員組成的,大家都是靠著一份熱情在做事,而“神”代表神速,翻譯工作一定要快,于是“南師大外院火神翻‘疫’志愿服務(wù)團隊”就這樣誕生了。
只要防疫有關(guān)的翻譯任務(wù)他們都接
為了拓展志愿服務(wù)渠道,外院黨委又通過江蘇省內(nèi)各家醫(yī)院公布的聯(lián)系電話同各大醫(yī)院取得了聯(lián)系。“疫情防控指揮中心向外籍友人發(fā)布的返寧須知,江蘇省防疫工作的特色做法介紹外文翻譯,還有口罩、防護服等防疫物資的產(chǎn)品報告翻譯,只要防疫有關(guān)的翻譯任務(wù)我們都接。”蔣其琴介紹。
2月29日,江蘇省疾控中心向“南師外院火神翻‘疫’志愿服務(wù)團隊”發(fā)來需求,“蘇康碼”即將上線,需要翻譯成英、日、韓等語種。
接到任務(wù)后,志愿者團隊立即將翻譯任務(wù)分配給相關(guān)語種翻譯小組。各小組的老師們連夜行動,很快完成翻譯工作,隨后交專家團隊審核,為確保翻譯精準,志愿團隊又找了外院的外教把關(guān)。經(jīng)過專業(yè)嚴謹?shù)男螅坏?4個小時,3月1日志愿團隊終于將翻譯文檔發(fā)給了江蘇省疾控中心,圓滿完成了此次翻譯任務(wù)。
外院師生們表示,自己雖然不能前往武漢抗“疫”一線,但能夠利用專業(yè)所學(xué),盡己所能做好疫情相關(guān)翻譯與傳播工作也是為社會做出了一點貢獻。每個人都在努力貢獻自己的微薄之力,從而匯聚起“全民戰(zhàn)疫”的強大力量。
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。