日本sm极度另类视频,日本三级韩国三级欧美三级,国语自产偷拍精品视频偷拍,国产人成视频在线观看

全部

翻譯家,用外語講述中國故事(記者觀察)

來源:人民網-人民日報

作者:

2017-02-16 08:03:02

埃及青年翻譯家哈賽寧。

資料圖片

韓國翻譯家金泰成。

本報記者 陳尚文攝

越南翻譯家、越中友好協會副會長阮榮光。

本報記者 劉 剛攝

土耳其漢學家吉來正在課堂上講授“崛起的中國:歷史與政治”碩士課程。

本報記者 王云松攝

他們是熱愛中國文化的外籍人士,都獲得了第十屆“中華圖書特殊貢獻獎”。他們在海外用當地文字翻譯、出版中國文學作品,用外語講述中國故事,把更加全面、真實、立體的中國呈現在世界面前

哈賽寧:

以文學之力,促民心相通

本報駐埃及記者 王云松

“我出生在埃及南方,那里匯聚了燦爛多彩的古埃及文明,因此我從小就對歷史很感興趣。上中學時,香港功夫片把我帶入了一個神秘又遙遠的國度——中國,中國悠久的歷史和獨特的文化讓我著迷,從那時起,我就渴望讀懂中國文字,在填報大學志愿時,我毫不猶豫地選擇了中文系。”埃及艾因夏姆斯大學中文系副教授、沙特國王大學語言與翻譯學院中文系副教授、青年翻譯家哈賽寧對本報記者說。

畢業后,哈賽寧前往中國求學。2008年,他獲得了北京語言大學比較文學與世界文學專業博士學位。“中國文學是了解中國的重要窗口”,為了讓更多人了解中國,他從2007年開始嘗試翻譯一些中國現當代作家的作品。

哈賽寧陸續翻譯了莫言的《紅高粱家族》和《透明的紅蘿卜》、阿舍的《奔跑的骨頭》、傅謹的《二十世紀中國戲劇導論》、劉震云的《手機》、余華的《許三觀賣血記》以及《中國當代女作家作品選》《中國實驗劇》《中國阿拉伯文化交流史話》等十幾部中國文學作品。2013年1月,在中國作家莫言獲得諾貝爾文學獎后3個月,其代表作《紅高粱家族》便由哈賽寧教授翻譯成為阿拉伯語,由埃及國家翻譯中心出版發行,這是莫言的作品首次被翻譯成阿拉伯語。

“《紅高粱家族》是最打動我的一部,表現出了中國的抗戰歷史以及山東地區的獨特風俗,塑造了許多個性鮮明的人物形象,將上世紀三四十年代的中國,特別是山東地區人民的抗日戰爭描繪得淋漓盡致。”哈賽寧說,為了更好地翻譯這部作品,他還專程前往莫言的故鄉山東高密,就作品中的一些內容向莫言請教,“這些寶貴經歷使我的翻譯能更加貼近原作,真正做到‘信’‘達’‘雅’”。

《紅高粱家族》阿拉伯語譯本出版后,作品中包含的豐富的文化、宗教與風俗習慣等因素,讓很多阿拉伯讀者對中國文化著了迷,不僅吸引了當地媒體的目光,還在埃及和其他阿拉伯國家的國際書展上入圍暢銷書系列。2013年,哈賽寧榮獲埃及國家青年翻譯獎。

哈賽寧表示,阿拉伯民眾渴望了解中國的歷史、現實和文化,在將中國文學作品推廣到阿拉伯國家時,好的翻譯版本往往能事半功倍,因此,他感到肩上沉甸甸的責任與擔當。“我愿充當溝通中阿文明的橋梁,把更多優秀的中國文學作品帶到阿拉伯世界來,通過文學的力量,讓中阿人民真正做到‘民心相通’。”哈賽寧說。

金泰成:

抓緊時間,翻譯更多中國作品

本報駐韓國記者 陳尚文

走進韓國翻譯家金泰成的工作室,青花瓷、紫砂壺、皮影畫、熊貓玩偶、大紅燈籠……還有9000多本藏書塞滿了幾個書架。“40%的藏書都從中國帶回來的”,金泰成驕傲地對本報記者介紹。

金泰成1959年出生于首爾,1979年到韓國外國語大學(以下簡稱“外大”)中文系就讀。大學時,他癡迷于英文和法文,經常“翹課”學習法語,把英文書翻譯成韓文。直到大學最后一個學期接觸到中國古典散文,他才驚覺“錯過了”。大學畢業后,金泰成進入外大中文研究所,拼命學、看、寫、譯,想補回之前落下的,“越深入了解,越深陷于中國的魅力。”

北京的三聯書店、中關村圖書大廈,上海的季風書店……每次到中國,金泰成都要先花上至少兩天時間“浸”在書店里讀書、挑書,“中國書籍的內容越來越豐富,質量越來越好”“每次回韓國,我的行李箱幾乎都會超重,最多時一次帶了50余本回韓國”。

“翻譯要以大量閱讀為基礎,讀書,既要自我解渴,更要懂得分享。”金泰成感慨,中國在快速變化,而韓國對中國的認識仍然停留在過去,其中一個原因正是“中翻韓”的力量較弱。金泰成指著工作臺前攤著的《穆斯林的葬禮》等十幾本書說,“這是近期要翻譯的”。工作室一角的地板上,一摞書高高壘起幾近天花板,“這是已經譯完出版的”。

2005年起,金泰成開始投入到大量翻譯工作中,他翻譯了鐵凝的《無雨之城》《大浴女》、劉震云的《一句頂一萬句》、海巖的《玉觀音》、舒婷的《致橡樹》等近100部中國圖書,并推動200余部中國優秀圖書的版權走進韓國。2016年,《人民文學》雜志韓文版《燈光》開始出版,金泰成任編輯總監。

金泰成說,15世紀中葉,世宗大王頒布了《訓民正音》,創制了韓文,目的之一就是讓看不懂漢字的市井百姓可以和中國溝通。如今,幾百年過去了,韓國人仍希望繼續保持對中國文字的理解。

金泰成認為,好的翻譯都會遵從原著,讓讀者感受到作者的心境,而“漢白玉是玉”這樣想當然的翻譯,則會讓原著的味道大打折扣。

目前在韓國,古典、歷史、哲學領域的中國書籍最受讀者歡迎,文學書籍卻并不受待見。金泰成解釋說,當前引進韓國的中國文學作品,一是題材以農村為主,沒有客觀反映中國城市發展面貌,二是以“50后”“60后”作家作品為主,韓國讀者無法欣賞到“70后”“80后”作家的作品,也無法了解到這些作家所經歷的中國社會以及他們的視角。

2015年初,改編自中國作家余華的小說《許三觀賣血記》的韓國電影《許三觀》在韓上映。金泰成說,韓國電影對中國當代文學作品進行演繹,是非常有意義的嘗試。通過中國作家的作品,韓國讀者對中國文化的感受以及對中國社會現實的理解會更具體,印象也更深刻。

對金泰成來說,時間越來越不夠用了,他準備不再教書,抓緊時間翻譯更多中國當代文學作品。他還計劃開辦一間私人圖書館,讓更多韓國人讀到他珍藏的中國書籍,一起交流學習中國文化的心得。

阮榮光:

為越中友誼做貢獻,只有“進行時”

本報駐越南記者 劉 剛

《三國演義》《西游記》等古典文學作品曾讓無數越南讀者癡迷,并成為一個時代的記憶,越南翻譯家、越中友好協會副會長阮榮光也不例外。“最開始我閱讀的是越南文版,隨著中文水平的提高,我開始閱讀原版著作。我非常喜歡魯迅的作品,《狂人日記》《阿Q正傳》等都很精彩。”阮榮光對本報記者說。

阮榮光1968年進入越南河內外語師范大學(越南河內國家大學所屬外國語大學的前身)中文系學習,1972年參加越南抗美救國戰爭,1978年深造畢業后從事外交工作。

1998年,阮榮光開始翻譯《改革政府——20世紀末的政治旋風》一書。“20世紀末,政府改革成為當時中國的熱詞,受到各方關注。我翻譯的這本書,為官方提供了有益借鑒,反響很好。”阮榮光說。

阮榮光還陸續翻譯了《社會主義:轉折與創新》《兩個主義一百年:社會主義、資本主義》等一系列政治理論著作。

在越南,被翻譯成越南文的中國著作不計其數,但文學作品居多,中國政治理論著作的越南文版則鳳毛麟角。阮榮光長期從事對華外交工作,對中國的黨情、國情非常了解,這使他在翻譯這些理論著作時駕輕就熟,“越南的革新事業和中國的改革開放事業都取得了巨大成功。越南和中國同為共產黨領導的社會主義國家,兩黨兩國有必要交流和分享各自治國理政的成功經驗。我將中國權威的理論著作翻譯成越南文,希望能為越南國內提供參考。”

2015年11月初,《習近平談治國理政》越文版發行儀式在河內舉行。“該書出版發行后,在中國國內外都備受關注。越南國家政治出版社計劃出版該書的越南文版,他們請我推薦能翻譯該書的專家。在越南能翻譯中文的人不少,能翻譯這本書的人卻不多。把這本書翻譯成越南文,是集體智慧和團隊協作的完美體現。”阮榮光說。

作為全程參與翻譯、校訂《習近平談治國理政》越南文版的重要成員,阮榮光感慨地說,從這本書中,他了解到習近平主席面對錯綜復雜的國內和國際形勢,對中國國家發展和社會主義建設提出的新認識、新思路和新理論,“這本書可以讓外界更清楚地了解中國的發展戰略和未來走向。”

“翻譯著作既能滿足越南廣大讀者的需求,也是我的興趣愛好,我深深陶醉其中。”阮榮光說。雖然已經退休,但他作為越中友協副主席,主辦和參加各種友好交流活動,忙得不亦樂乎。

“我這輩子做了兩件大事,一是在越南抗美救國戰爭時期,作為一名坦克兵抵抗帝國主義侵略,這件事已經做完;二是為越中兩國友好關系做貢獻,這件事只有‘進行時’,沒有‘完成時’。”

吉來:

呈現原汁原味的《孫子兵法》

本報赴土耳其特派記者 王云松

第一次見到土耳其漢學家吉來副教授,是在安卡拉大學的課堂上,吉來正向10多名來自土耳其、利比亞、厄立特里亞等國的學生講授名為“崛起的中國:歷史與政治”的碩士課程。從先秦時期的法家與儒家、霸道與王道,到和平共處五項基本原則,小小的課堂內,縱橫捭闔5000年。

當這位年輕的外國學者準確地將中國漢朝的時間脫口而出、把《諸蕃志》這樣的古籍掛在嘴邊時,本報記者感到了深深的震撼。“其實我了解得還不夠,只是我對中國歷史和中國文化非常感興趣,被其魅力所深深折服。”吉來略帶靦腆地說。

上小學時,吉來通過觀看動畫片《神筆馬良》接觸到中國文化。早在1935年,在土耳其國父凱末爾的推動下,安卡拉大學便成立了漢學系,開啟了土耳其的漢學研究。出于對中國的熱愛,吉來在安卡拉大學選擇專業時,便毫不猶豫地選擇了漢學系,并在那里取得了漢學的碩士與博士學位。

吉來告訴記者,《孫子兵法》是世界上影響最大、傳播最廣的中國古典著作之一,盡管土耳其已經有了土耳其語版的《孫子兵法》,但這些書都是從英文翻譯過來的,存在不少錯誤,也不能全面準確地反映書中所蘊含的豐富的中國哲學思想。2013年起,吉來與另一位土耳其漢學家合作,將中文版的《孫子兵法》譯成土耳其文,那位漢學家因病去世后,則由吉來獨立承擔了《孫子兵法》的翻譯。

這部土耳其文版的《孫子兵法》一經出版,便反響巨大,很快便成為暢銷書之一。目前,該書已經累計印刷了6次,銷售量達到4萬多冊。吉來目前正在翻譯《論語譯注》,譯本計劃在2017年出版。

“我希望有更多土耳其人了解到孔子的儒家學說,因為無論是認識古代中國還是現代中國,儒家思想都是一個重要切入點。”吉來說。

吉來始終將中國“信”“達”“雅”的翻譯理念視為自己的目標不斷追求。“由于中土兩國在語言和文化上的差異,很多著作翻譯起來非常困難,而且因為篇幅較大,翻譯周期較長,通常把一本200頁的中文書籍譯成土耳其文,就要達到270頁,但我從不放棄。”吉來說。

目前,吉來已經出版了包括《中國人眼中的奧斯曼帝國:康有為突厥游記》等多部學術著作,未來還計劃出版關于明朝與奧斯曼帝國關系、19世紀至20世紀的中土關系等兩部書籍。未來,吉來還計劃把研究重點放在中國歷史、中土關系、中國與中東關系等方面。

“我愿意做一名推動土中文化交流的‘使者’,把‘中國人的故事’告訴我的土耳其同胞。能為兩國文化交流做點微薄的貢獻,真感到榮幸與幸福!”吉來說。

版式設計:蔡華偉

《 人民日報 》( 2017年02月16日 23 版)

[責任編輯:楊凡、蘇琛]

想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。

印度的太空夢:一箭104星發射成功 探索火星列入日程

綜合報道,當地時間15日,印度通過印度極軌衛星運載火箭(PLSV)一次性發射104顆衛星并成功入軌,打破俄羅斯2014年“一箭37星”的紀錄。自196...[詳細]
中國新聞網 2017-02-16
泰旅局邀40家中國媒體探秘“新泰國” 免簽延至今年8月

泰旅局邀40家中國媒體探秘“新泰國” 免簽延至今年8月

泰國國家旅游局15日晚在曼谷對中國媒體進行旅游推介。其中,泰國國家旅游局昆明辦事處邀請的媒體將體驗曼谷三耪市美食、清邁藝術館及公園、...[詳細]
中國新聞網 2017-02-16
美國刮起強勁“反俄風” 媒體不斷渲染俄軍事威脅引反俄情緒

美國刮起強勁“反俄風” 媒體不斷渲染俄軍事威脅引反俄情緒

圖為俄羅斯該型號的偵察船。【環球時報綜合報道】一股強勁的“反俄風”正在美國刮起:俄羅斯違反中導條約部署陸基巡航導彈、俄羅斯間諜船在...[詳細]
環球時報 2017-02-16
特朗普被曝為保弗林欺瞞副總統 算盤落空

特朗普被曝為保弗林欺瞞副總統 算盤落空

美國總統國家安全事務助理邁克爾·弗林13日晚突然宣布辭職,引發輿論猜測。尷尬的副總統弗林被指在上任前與俄羅斯駐美國大使通話并談及美國...[詳細]
北京晨報 2017-02-16
美國男童失蹤案兇手38年后被定罪 祈禱時罪行暴露

美國男童失蹤案兇手38年后被定罪 祈禱時罪行暴露

兇手埃爾南德斯。38年前,美國6歲男童埃坦·帕茨在上學途中失蹤,后被發現遇害。[詳細]
北京晨報 2017-02-16
盲目擴張,東芝轉型走入死胡同

盲目擴張,東芝轉型走入死胡同

2月15日,由于推遲發布季度財報,東芝股價遭受重挫。東芝公司2月14日發布業績預期,2016財年前三財季(4月至12月)財報預計將就美國核電業...[詳細]
人民網-人民日報 2017-02-16
阿富汗政府力促塔利班接受和談

阿富汗政府力促塔利班接受和談

常年戰亂導致大量阿富汗民眾流離失所。他表示,阿政府去年通過與反政府武裝伊斯蘭黨簽署和平協議,給所有反政府武裝加入和平進程產生了示范...[詳細]
人民網-人民日報 2017-02-16
核電業務巨額虧損 東芝轉型走入死胡同

核電業務巨額虧損 東芝轉型走入死胡同

2月15日,由于推遲發布季度財報,東芝股價遭受重挫。東芝公司2月14日發布業績預期,2016財年前三財季(4月至12月)財報預計將就美國核電業...[詳細]
人民日報 2017-02-16
報告認為“西方主導的世界秩序正走向終結”

報告認為“西方主導的世界秩序正走向終結”

慕尼黑安全會議基金會發布的報告指出,當今世界面臨的挑戰之一是西方世界民粹主義和反全球化主義盛行。美國可能不再希望成為全球安全和公共...[詳細]
人民日報 2017-02-16
體感鍵盤:讓隔空打字成為現實

體感鍵盤:讓隔空打字成為現實

System的可穿戴式智能鍵盤。同時,它還設置了藍牙模塊,可以同各種設備進行無線連接。[詳細]
人民日報海外版 2017-02-16
我不干!特朗普所提名的美國勞工部長宣布退出

我不干!特朗普所提名的美國勞工部長宣布退出

【環球網綜合報道。趙衍龍】新加坡《聯合早報》2月16日報道稱,由美國總統特朗普所提名的勞工部長普茲德宣布退出。[詳細]
環球網 2017-02-16
“超級細菌”抗藥性秘密獲破解 攻克或指日可待

“超級細菌”抗藥性秘密獲破解 攻克或指日可待

它的抗藥性的秘密被破解,這就為研發"超級病菌克星"打開了大門。面對有這種蛋白質盔甲保護的病菌,抗生素里的王牌,粘桿菌素(colistin),。...[詳細]
中國新聞網 2017-02-16

弗林辭職后,下一個會輪到她?

這邊,白宮安全顧問弗林剛剛因涉嫌“通敵”主動請辭,那邊,他的另外一個親信康韋又卷入違反道德操守的風暴。據美國有線新聞網報道,美國政...[詳細]
解放日報 2017-02-16

網友評論

網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句

版權所有: 齊魯網 All Rights Reserved
魯ICP備09062847號-1 網上傳播視聽節目許可證1503009 互聯網新聞信息服務許可證37120170002
通訊地址:山東省濟南市經十路18567號  郵編:250062
技術支持:山東廣電信通網絡運營有限公司
<legend id="avguq"></legend>
  • <th id="avguq"></th><sup id="avguq"></sup>
    1. <del id="avguq"></del>