來源:人民網
2017-06-01 14:50:06
2017年美國國際圖書博覽會舉辦地——紐約賈維茨會議中心(殷淼 攝)
人民網紐約6月1日電 (記者 殷淼)2017年美國國際圖書博覽會于5月31日至6月2日在紐約賈維茨會議中心舉行。中國外文出版事業發行局(又稱中國國際出版集團)作為最大的中國參展方,攜其所出版發行的400多部書刊在紐約亮相2017美國書展,用10余種語言全方位向世界介紹中國的政治、經濟、文化。
美國國際圖書博覽會(Book Exposition of American 簡稱BEA)是全美最大的年度書展,同時也是全球最重要的版權貿易盛會之一。其前身是1947年創辦的美國書商協會會議與貿易展銷會,即ABA書展,1996年更名為美國書展,年交易額253億美元,每年約于五六月間召開,為期3天。
此次中國外文局參展,多語種書刊成為參展亮點。其中,參展的重點書刊包括用9種語言,10個版本的《習近平談治國理政》(中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日);向世界介紹中國未來發展規劃的《十三五計劃》英文版和《中國關鍵詞》多語版;包括《北京周報》在內的多語種期刊,紀念南京大屠殺80周年的英文口述歷史回憶錄《1937.南京記憶》及《中國百年時尚發展史》英文版等多語種文化書籍。
作為中國外文局的海外機構之一,總部位于舊金山的華媒國際集團今年代表中國外文局參加了2017美國書展。華媒集團總裁汪彤介紹說:“參展不僅可以展示和推薦關于中國政治、經濟、文化等發展的最新作品,還可以與業界同行進行交流。更重要的是通過直接與讀者見面,了解讀者的需求,為讀者提供他們感興趣的讀物,更有助于中國外文局和下屬期刊社、出版公司了解出版、發行行業的最新進展。另外,參展還可以為簽約作者提供市場推廣的機會”。
美國西康涅狄格州立大學終身教授祁壽華在美國書展上很驚喜地發現了參展的英文版《北京周刊》,他說在他開始學英語的時候,《北京周刊》是他學習英語和了解世界的第一份英語讀物?!拔耶斈晏貏e喜歡《北京周刊》,你們的刊名都是周恩來總理起的!” 祁壽華說,“紐約是一個世界大都會,我很高興在這里的書展上能再次看見你們的雜志,希望你們能夠發揮自己的語言優勢,把中國和中國文化介紹給世界,讓世界更好的了解中國,讓多元文明能夠更好的和睦共處?!?/p>
華媒集團美國本土編輯克里斯·羅本在過去的20多年中也切身體驗到隨著中國的發展,美國讀者對有關中國關注也在發生著變化?!霸谶^去,美國讀者更多關注傳統的中國文化,喜歡看文化藝術相關題材的書刊?,F在,我們的讀者對中國的現代化發展和傳統文化的關注同時在提高。以前美國人對中國的政治方面不太感興趣,現在很多美國人也想知道中國的政府是什么樣的結構,是怎么運轉的,中國經濟發展是怎么實現的,未來有什么樣的發展藍圖”??死锼菇忉屨f,他認為中國的經濟文化在很長一段時間內,還仍然是各國讀者關注的重點,而中國外文局的多語種圖書正好可以讓不同國家的人們更好的了解中國文化和中國文明。
書展期間,中國外文局還組織了多場作者訪談和簽贈活動,并在展臺設置了書法區,從國內運來萌萌的熊貓玩偶和讀者互動。
《1937.南京記憶》作為一部英文的歷史紀實回憶錄,收集了各國南京大屠殺的幸存者和研究人員對這段歷史的感受。美國西康涅狄格州立大學終身教授祁壽華此次作為《1937.南京記憶》前言部分的作者與媒體進行了現場交流。祁壽華說,作為南京人,對南京大屠殺有著更深刻的體會,他本人也曾著有以南京大屠殺為背景的小說《紫金山燃燒的時刻》。他說:“我寫小說的時候也翻閱了很多歷史資料和檔案,以求對歷史有著真實的還原。但《1937.南京記憶》這本書給我的感受是不同的:通過這本書,我們了解到,世界上還有這么多的人對這段歷史也同樣關注,有同樣深刻的體驗。這也提醒了各國的人民,戰爭對人類的傷害是如此巨大。和平是來之不易的,今天我們應該更珍惜和平,不要讓歷史重演?!?/p>
隨著中國的發展,中國文化的影響也體現在越來越多的方面。武俠小說作為中國文學的一個重要內容,吸引了幾代人。如今,武俠風也慢慢吸引了其它國家的讀者。F. Lit Yu 是出生在美國的華人,他本職工作華爾街從事銀行業,但他最近和華媒集團合作出版的英文武俠小說《雪狼傳奇》也受到了美國讀者的歡迎?!拔业男≌f體現了道家思想的影響:人的一生就是由勝到衰,由死而生的一種生生不息的循環。但是傳統的武俠小說中很多傳統中國文化是外國人在短時間內很難準確理解的,那我就用他們能理解的方式來表達”,他在美國書展期間的簽贈會上對媒體說。他舉例:外國人很難了解中醫藥里面里的“火”和“經絡”,那我就跳過這些他們不懂的地方,用更好理解的“輕功”和“快攻”來代替?!昂芏辔业拿绹x者說,我的武俠小說是他們所習慣的武力斗爭相關題材小說如《權力游戲》完全不同的新奇體驗。”
萌萌的大熊貓玩偶也吸引了很多讀者,他們高興地捧著大熊貓在展臺合影留念。來書展參觀的科尼女士被展臺上裝飾的大熊貓吸引,一遍一遍的表示想購買,“他們太可愛了,如果你們真的不能賣給我,那我就每天多來看幾次?!?/p>
中國外文出版發行事業局,簡稱中國外文局或CIPG,是中國歷史最悠久、規模最大的專業對外傳播機構,下屬20個機構,在美國、英國、德國、比利時、俄羅斯、埃及、墨西哥、日本、香港等12個國家和地區設有海外分支機構。中國外文局每年以10余種文字出版3000余種圖書、編輯近30種期刊、運營30余家網站,書刊發行到世界180多個國家和地區,網絡受眾遍及世界各地。其中,《習近平談治國理政》由國務院新聞辦公室會同中共中央文獻研究室、中國外文局編輯,由外文局旗下的外文出版社以等多語種發行。
華媒集團美國本土編輯克里斯·羅本(左)和美國西康涅狄格州立大學終身教授祁壽華(右)向媒體介紹《1937.南京記憶》等圖書的情況。(殷淼 攝)
圖為《雪狼傳奇》作者F. Lit Yu 為新作簽名(殷淼 攝)
中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日9種語言,10個版本的《習近平談治國理政》(殷淼 攝)
向世界介紹中國未來發展規劃的《中國關鍵詞》多語版(殷淼 攝)
中國外文局參展展臺(殷淼 攝)
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句