來源:中國日報網
2017-09-25 15:20:09
如果要問當今世界上最具影響力的女性都有誰,安格拉·默克爾(Angela Merkel)無疑是其中一個。24日德國大選開始,此前民調顯示,默克爾以36%的支持率,大幅領先于老對手社民黨的22%,基本確定將開始她的第四個任期,成為德國歷史上任期最長領導人。
除了“德國總理默克爾”,這名政壇“大女主”還有哪些“身份”?
各個時期的默克爾(圖片來自BBC)
■ 物理學博士
許多人不知道,默克爾還是一名理工女學霸。
1973年至1978年,默克爾在原民主德國萊比錫大學(University of Leipzig)攻讀物理學,1986年獲得物理學博士學位。
默克爾的博士論文題目極為復雜,內容是涉及碳氫化合物反應的速度常數計算。
默克爾的博士論文
■ 妻子默克爾
默克爾一共經歷了兩段婚姻,1977年默克爾在23歲時就與量子力學專家烏爾里奇·默克爾結婚,1982年默克爾與丈夫離婚,但她依然保持著前夫的姓氏。
In 1977 at the age of 23, Angela married physics student Ulrich Merkel and took his surname. The marriage ended in divorce in 1982.
1984年,默克爾結識了量子化學教授約阿希姆·紹爾(Joachim Sauer),兩人于1998年正式結婚。
Her second and current husband is quantum chemist and professor Joachim Sauer. They first met in 1981, became a couple later and married privately on 30 December 1998.
據媒體報道,默克爾保留前任丈夫姓氏的原因是,現任丈夫約阿希姆· 紹爾的姓氏有兩層含義,其含義之一是“酸味的”,另一個是“粗暴的、尖刻的、生硬的”,無論是哪層含義對于國家領導人這個應注重公務形象的職務來說都不太合適。
Sauer is the husband of German Chancellor Angela Merkel, arguably the world’s most powerful woman. A German newspaper once said he was as “invisible as a molecule.” His surname means “angry” or “sour”, which explain why Angela kept her ex-husband’s surname.
默克爾與丈夫Joachim Sauer,照片分別攝于1989與2007年
默克爾和丈夫紹爾熱衷到戶外度假,阿爾卑斯山是她最喜歡的目的地,“呼吸山上新鮮的空氣,欣賞周圍秀美的風景,可以讓我的思維變得清晰。”
■ 歌劇愛好者
默克爾和丈夫都愛聽歌劇,尤其喜歡德國古典音樂大師瓦格納(Wilhelm Richard Wagner)譜寫的與悲愴及命運有關的所有作品。德國媒體稱他們為“歌劇魅影”(Phantom of the opera)因為他倆幾乎每年都去拜羅伊特歌劇節。
Merkel and Sauer are well-known opera fan and particularly enjoys Richard Wagner. Express reports that they even earned the nickname “Phantom of the Opera” because they attend the Bayreuth music festival every year.
默克爾曾這樣評價瓦格納的歌劇《尼伯龍根的指環》:“如果事情一開始就錯了,反而可以成就某些人,但永遠都不會回到好的結果上來。”
這也是默克爾的人生座右銘,一開始就要做對,一步接一步,有條理、有計劃,從容不迫——這就是她的目標。
她與財政部部長朔伊布勒分享的工作格言是:立刻從結果開始思考事情。
對于不可避免、注定要發生的事件,默克爾謹慎恐懼,她不希望被驅使,希望能控制并影響事態的發展。
■ “媽媽”默克爾
自2015年歐洲難民危機爆發后,默克爾實施對移民的“開門”政策(open-door policy)。政府公布的數據顯示,2015年一年內,前往德國尋求避難的人數達到110萬人。
與許多歐洲國家收緊邊界和拒收難民不同,默克爾治下的德國政府明確表示歡迎敘利亞及其他中東地區、非洲、亞洲南部的難民。于是,這些尋求庇護所的人將這位德國領導人親切地稱為“媽媽默克爾”。
Instead of tightening border controls and insisting the country has no room for more refugees, as some governments have done, the German government has made it clear that it will welcome large numbers of the people fleeing the conflict in Syria and other troubled parts of the Middle East, Africa and South Asia. Asylum seekers have taken to calling the German leader "Mama Merkel".
“難民危機”把德國政治變成了一場情感斗爭,不少德國民眾把任由成千上萬的難民進入德國的決定作為默克爾個人的失敗。
一方面,涌入德國的不止是百萬難民,隨之而來的還有德國人產生的文化焦慮和安全擔憂。另一方面,在日益萎縮的公共支出和緊縮政策的財政背景下,政府財政壓力巨大。
其實,2016年德國已經開始收緊難民政策。據英國《金融時報》報道,德國內政部長托馬斯·德邁齊此前表示,2016年尋求在德國避難的移民人數達28萬人,比2015年的89萬減少了2/3。其主要原因是巴爾干路線被封鎖,以及歐盟與土耳其簽署了難民協議。
上個月,默克爾表示對2015年開放德國邊境的決定并不后悔,盡管前兩年百萬難民的涌入使得她本人的支持率有所下降,而她所在的政黨也因此出現裂痕。
Angela Merkel has said she has no regrets about her decision in 2015 to open Germany’s borders to hundreds of thousands of refugees, even though the arrival of a million refugees over the last two years from Syria and Iraq opened deep rifts in her conservative party and weakened its support.
如果默克爾第四次當選德國總理,難民問題無疑也是她今后將繼續面對的議題。而“媽媽默克爾”未來將如何在“情感”與“理智”中切換,讓我們拭目以待。
■ 歐洲“鐵娘子”( “Europe’s Iron Lady”)
如果說難民問題曾給默克爾連任帶來一些不確定性,那么默克爾掌舵德國經濟的出色表現無疑是她的加分項。
當歐美普遍陷于經濟危機時,默克爾主張削減債務,加強經濟控制,因此被比作撒切爾夫人。包括《法蘭克福匯報》在內的眾多媒體都稱她為“歐洲鐵娘子”。
Merkel is being likened to Thatcher as she steers Europe’s response to the financial crisis with demands for debt reduction and tighter economic controls. Media including the Frankfurter Allgemeine Zeitung, the newspaper of record in Germany’s financial hub, dub her “Europe’s Iron Lady”.
在默克爾執政的十余年間,德國經濟蒸蒸日上,平穩渡過了歐債危機,德國也成為了歐盟真正的領袖。2016年德國財政盈余高達237億歐元,為1990年兩德統一以來的最高水平。有觀點認為,德國經濟正處于2008年全球金融危機以來的最好時期。
■ 歐盟護航人
2016年最大的“黑天鵝”事件——英國脫歐,令歷經60年一體化進程的歐盟陷入新一輪危機。默克爾作為歐盟第一大國——德國的領導人,未來如何領導歐盟各國繼續在歐盟框架下開展合作,如何與英國開展脫歐談判,任重而道遠。媒體稱,默克爾被認為是維護歐洲利益的正確人選。
英國媒體稱近日報道標題稱“默克爾就是歐盟的未來”:
德國2017大選:若勝選,看默克爾如何成為“歐盟的未來”
文章中寫道:
For many, Angela Merkel’s re-election could herald a new era of cooperation across the continent. Many have previously suggested Mrs Merkel cuold help secure a good Brexit deal for Britain and the EU if she is elected.
對大多數人來說,默克爾的再次當選將能領導歐洲大陸合作新時代的開啟。許多人此前也認為如果默克爾當選,那么英國脫歐談判的結果將會最大化有利于英國和歐盟雙方。
■ “菱形愛好者”
另外,在默克爾身上還有一個有趣的故事。
默克爾每每發言,都會擺出菱形手,這個手勢被稱為“默克爾菱形”,還有人戲稱它為“權力的菱形”,甚至被收錄到了維基百科里。
維基百科截圖
The Merkel-Raute (German for "Merkel rhombus") is what has been termed Merkel diamond or "Triangle of Power" by English-speaking media, a hand gesture made by resting one"s hands in front of the stomach so that the fingertips meet, with the thumbs and index fingers forming a rough quadrangular shape. This signature gesture of Angela Merkel, the current German Chancellor, has been described as "probably one of the most recognizable hand gestures in the world".
默克爾菱形(德語:Merkel-Raute),有時也被稱為權力三角形(Triangle of Power)指的是雙手指尖相觸并呈放松狀態置于腹部前方的手勢,此時拇指與食指構成一個近四邊形的形狀,因而得名。它是德國總理安格拉·默克爾的招牌性手勢,被稱為“世界上最容易辨認的手勢之一”。
這個姿勢是這樣的:
默克爾在很多場景包括演講中總是有意無意地擺出這個姿勢,大家來感受一下:
為什么默克爾喜歡這個手勢,它有什么特殊的含義嗎?人們紛紛開始了猜測。
有人說,這是一個有著幾百年宗教歷史的符號:
也有人認為,這個菱形來自《指環王》,預示著寧靜和強大……
還有人說,默克爾是聽了家里姐妹的話,認為這樣說話會比較冷靜……
然而,默克爾后來自己說了,其實這一切都是因為她演講的時候不知道手應該放哪里,這樣子看起來比較對稱,且有助于背脊挺拔。
2013年9月,杜莎夫人蠟像館里的默克爾蠟像終于也與時俱進地添加了“默克爾菱形”,從此,菱形手終于正式成為了默克爾的標志性手勢。
(原標題:德國邁入“默克爾4.0”時代 這位政壇“大女主”居然有這么多面)
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句