來源:人民網(wǎng)
2017-10-15 13:14:10
《茶之國(guó)度》作者戎新宇在向中外讀者做茶文化講座。
《茶之國(guó)度》圖書(英文版)
人民網(wǎng)法蘭克福10月14日電(記者 馮雪珺)14日,第六十九屆德國(guó)法蘭克福國(guó)際書展公眾開放首日,中國(guó)最具影響力的茶學(xué)講師之一、中國(guó)孔子基金會(huì)茶文化推廣大使戎新宇,為當(dāng)?shù)貐⒂^公眾帶來了所著《茶之國(guó)度》的英文譯版,讓更多國(guó)外讀者能夠了解中國(guó)茶學(xué),領(lǐng)略“飄香”的中國(guó)茶文化。
《茶之國(guó)度》融入了戎新宇多年致力于中國(guó)茶學(xué)感官品鑒的知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)積累,通過四大章節(jié),分別從人類及茶種的起源、藥食同源的飲食人類學(xué)、“一帶一路”的貿(mào)易發(fā)展史、藝術(shù)及文化的發(fā)展見證這四個(gè)緯度,闡述中華文明與茶的深層關(guān)聯(lián)。人類基因圖譜10年前已被成功繪制,本書首次從遺傳人類學(xué)的角度推演中華民族先祖發(fā)現(xiàn)茶的時(shí)間為距今1.5萬至1萬年前,在“神農(nóng)本草”說的基礎(chǔ)上向前推演了1萬年之久。民以食為天,本書另從飲食人類的視角論證了,茶葉加工方式的發(fā)展及品飲方式的變革皆與中華民族飲食文化息息相關(guān)。“一帶一路”重塑世界格局,本書更以絲綢之路的貿(mào)易、文化交流為切入,講述了茶葉改變世界的文明簡(jiǎn)史。
《茶之國(guó)度》英文版由中國(guó)外文局所屬中國(guó)圖書貿(mào)易有限公司出版發(fā)行。首發(fā)儀式上,中外觀眾座無虛席,仔細(xì)聆聽對(duì)作者對(duì)中國(guó)茶學(xué)的理解。此外,中國(guó)國(guó)際茶文化交流會(huì)德國(guó)分會(huì)會(huì)長(zhǎng)格爾哈德·塔姆也向觀眾分享了自己的讀書感受。
中國(guó)外文局中國(guó)圖書貿(mào)易公司法人代表黃玉龍表示,作為一本用歷史、藝術(shù)與文化維度系統(tǒng)展現(xiàn)中國(guó)茶學(xué)的著作,《茶之國(guó)度》英譯本將有助于對(duì)中國(guó)茶好奇的外國(guó)讀者更深入的體會(huì)中國(guó)茶學(xué)的內(nèi)涵,對(duì)在國(guó)際舞臺(tái)展現(xiàn)中國(guó)茶文化進(jìn)行了很好的補(bǔ)充。
想爆料?請(qǐng)登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網(wǎng)友評(píng)論僅供網(wǎng)友表達(dá)個(gè)人看法,并不表明齊魯網(wǎng)同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述我來說兩句