來源:齊魯網
2020-03-05 11:25:03
齊魯網·閃電新聞3月5日訊 為匯聚戰勝疫情的國際合力,日前,山東省人民政府外事辦公室、山東人民對外友好協會聯合發起“心手相連、共戰疫情”國際友好活動,倡導各攸關方通過各種方式深化疫情防控國際合作,加強疫情防控信息通報,相互提供力所能及的幫助和支持,及時妥善解決僑民在當地遇到的困難和問題。號召大家心手相連、共戰疫情,共同打贏這場沒有硝煙的戰爭。
山東省“心手相連、共戰疫情”國際友好活動倡議書
A Letter Regarding the Initiative of“Join Hands in Fighting Against COVID-19”
“患難見真情”。新冠肺炎疫情發生以來,你們第一時間表達慰問與關切,積極捐贈防疫物資,以各種形式支持配合山東人民的戰疫斗爭,以實際行動踐行人類命運共同體理念,為山東防疫大局付出了努力、作出了貢獻,在此表示衷心感謝!
As a Chinese saying goes, true friendship stands out in time of adversity. Since the outbreak of COVID-19, you have taken prompt actions to express sympathies, made donations, supported the people of Shandong in the fight against the virus in multiple ways, contributed to a community with a shared future for mankind with concrete actions, and boosted Shandong’s efforts on curbing the epidemic. We would like to express our heartfelt thanks to you.
宇宙只有一個地球,人類共有一個家園。當前,新冠肺炎疫情在多個國家出現,防控疫情已成為全人類共同的責任。為了匯聚戰勝疫情的國際合力,山東省人民政府外事辦公室、山東人民對外友好協會在此發起“心手相連、共戰疫情”國際友好活動,倡導各攸關方通過各種方式深化疫情防控國際合作,加強疫情防控信息通報,相互提供力所能及的幫助和支持,及時妥善解決僑民在當地遇到的困難和問題。山東將秉持公開、透明、負責任的原則,及時向您通報信息,分享疫情防控經驗,也期待您積極參與此次活動,讓我們心手相連、共戰疫情,共同打贏這場沒有硝煙的戰爭。
There is only one Earth in the universe and we mankind have only one homeland. Now that the COVID-19 outbreaks have emerged in many countries, epidemic containment and mitigation has become the shared responsibility of all human beings. To forge greater synergy for the fight, Foreign Affairs Office of Shandong Provincial People's Government and Shandong People’s Association for Friendship with Foreign Countries initiate an international activity of “Join Hands in Fighting Against COVID-19”. The aim is to encourage all stakeholders to deepen international cooperation through various means, strengthen notification, provide assistance and support to each other to the best of our ability, and properly resolve difficulties and problems confronting local foreign nationals. Shandong will, acting in an open, transparent and responsible manner, notify you about the outbreak promptly, and share our experience about epidemic prevention and control. We look forward to your participation in this initiative, so that we can join hands in fighting this “war without smoke”.
志之所趨,一往無前。只要大家攜手共命運、同心戰疫情,我們一定能夠戰勝疫情,我們賴以生存的地球家園也一定會越來越美好!
Nothing is impossible to a willing heart. As long as we work closely together to battle against the epidemic, we will defeat the virus and make our shared planet a better place.
山東省人民政府外事辦公室
山東人民對外友好協會
2020年3月3日
Foreign Affairs Office of Shandong Provincial People's Government
Shandong People’s Association for Friendship with Foreign Countries
March 3, 2020
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。