來源:齊魯網
2020-01-29 10:43:01
齊魯網·閃電新聞1月29日訊 1月28日,山東省科學技術廳發布關于做好在魯工作外國專家防控新型冠狀病毒工作的溫馨提示。同時,提示附有新型冠狀病毒感染健康防范指南(多語種)及山東省新型冠狀病毒感染的肺炎省、市級定點救治醫院。
山東省科學技術廳關于做好在魯工作外國專家防控新型冠狀病毒工作的溫馨提示
Notice for Preventing Novel Coronavirus from Spreading
親愛的外國專家、朋友們:
Dear foreign experts, friends,
新春快樂,鼠年吉祥!
Happy Chinese New Year 2020!
近期,多個地區發生新型冠狀病毒感染的肺炎疫情。習近平總書記作出重要指示批示,要求把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,堅決遏制疫情蔓延勢頭。山東省委、省政府高度重視疫情防控工作,成立新型冠狀病毒感染的肺炎疫情處置工作領導小組,及時啟動重大突發公共衛生事件I級響應,采取了一系列果斷、有力、科學、周密的舉措,全力遏制疫情蔓延。
為做好疫情防控工作,溫馨提示如下:
Recently, pneumonia outbreaks of novel coronavirus infection occurred in many areas. President Xi jinping has made important instructions, calling for the safety of people's lives and health to be given top priority, and resolutely curbing the spread of the epidemic. The Shandong provincial party committee and the provincial government attached great importance to the prevention and control of the epidemic, established a leading group for the treatment of pneumonia infected by the new coronavirus, promptly launched the level-I response to major public health emergencies, and took a series of decisive, forceful, scientific and thorough measures to contain the spread of the epidemic.
In order to do a good job in epidemic prevention and control, warm tips are as follows :
1.遠離傳染源。避免近距離接觸咳嗽、發熱病人,避免到醫院探望病人。
2.避免前往人群密集的場所,家居及室內工作場所定期開窗保持空氣流通。
3.注意個人衛生。咳嗽或打噴嚏時,用紙巾或屈肘遮住口鼻,勤洗手。
4.出門必須正確佩戴口罩。
5.食物(尤其是肉和蛋類)要煮熟煮透,不接觸和食用野生動物。
6.增強免疫力,保證充足的睡眠,多喝水,勤鍛煉。
7.如有疑似癥狀,請第一時間報告所在工作單位。
8.山東省科學技術廳服務電話:0531-66777020。
1.Stay away from the infection sources: avoid close contact with anyone who has fever and cough; don’t visit patients in hospital.
2.Avoid large crowds. Open windows at home and indoor workplaces regularly to improve the air circulation.
3.Pay close attention to your personal hygiene .Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow and frequently wash your hands.
4. Put on a mask during any outdoor activities.
5.Thoroughly cook the food (especially meat and eggs); avoid contact and eating wild animals.
6.Get enough sleep; drink plenty of water and exercise regularly to maintain your health.
7.If any suspected symptoms, please report to your work unit immediately.
8.Contact number of Department of Science and Technology of Shandong Province: 0531-66777020
山東省科學技術廳
2020年1月28日
Department of Science and Technology of Shandong Province
28,January,2020
附件:
新型冠狀病毒感染健康防范指南(多語種)
Novel Coronavirus Advice for the Public(multi-languages)
山東省新型冠狀病毒感染的肺炎省、市級定點救治醫院
The List of Designated Hospitals for Treatment of Infectious Diseases
閃電新聞記者 王楚齊 商曉虎 報道
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。