來源:人民網-人民日報
2017-10-05 08:47:10
本報記者 李志偉攝
在日前舉行的中秋晚會上,埃及青年翻譯家梅·阿舒爾朗誦她翻譯的中國詩歌。本報記者 韓曉明攝
10月3日,上海京劇院攜古詩詞京劇演唱會《月光下的行走》國際版走進比利時布魯塞爾中國文化中心。圖為外國友人試穿京劇戲服。新華社發
中秋佳節,吟詩賞月,身處海外的中國人以其濃濃鄉情,感染了世界各國的朋友們。
開羅城里的團圓
晚風習習,明月當空。一場精彩的中秋賞月晚會日前在開羅中國文化中心舉行。
中國和埃及兩國嘉賓聯袂朗誦中國詩篇《熱愛生命》,埃及學員用中文深情演唱歌曲《但愿人長久》《月亮代表我的心》……皓月高懸,見證中埃兩國人民情誼深厚。在電子琴、小提琴演奏的樂曲聲中,人們在文化中心小院中圍坐,分享月餅,品嘗清茶,暢敘中埃友誼。中國駐埃及大使宋愛國拉起二胡,一曲《喜洋洋》接著一曲《賽馬》,引得觀眾不斷喝彩,使現場氣氛達到高潮。
正如中國駐埃及大使館文化參贊、開羅中國文化中心主任石岳文致辭時所言,古往今來,皎皎明月寄托著中國人思鄉思親、渴望團圓、祈盼幸福的美好情感,也因此成為歷史長河中獨具一格的文化符號,相信今天的賞月晚會不僅能讓身居海外的中國朋友一解思鄉之苦,還能讓埃及朋友感受到中國文化的獨特魅力。
“中秋節是中國傳統節日,象征著中國人倍加珍視的親情、友情,以及對團圓、美好生活的祈愿。”開羅中國文化中心阿拉伯翻譯家與漢學家聯誼會成員、中華圖書特殊貢獻獎得主穆赫辛·法爾加尼現場用阿拉伯語講解中秋傳統文化,引起了不少當地文化人士的共鳴。埃及學者阿迪勒·薩布里告訴記者,阿拉伯人自古以來就對月亮有著特別的感情,人們用“新月”形容貌美的女孩,認為月亮溫柔、善解人意。
“這場賞月晚會讓我們見識了中國文藝的感染力,我由衷地愛上了底蘊深厚的中國文化。”晚會結束后,不少觀眾互相擁抱、合影,久久不愿離去。“祝你們節日快樂!這里也是你們的家,希望你們在埃及生活幸福。”依依惜別時,法爾加尼對記者說。
剛果河畔的心聲
10月3日,在剛果(布)首都布拉柴維爾,一場以“中秋”為主題的中國文化課在中建中西非公司總部舉行。紅色的中國結、關于中秋節的古詩、各式各樣的月餅……活動現場的中國元素烘托出濃厚的節日氛圍。10多名剛果(布)籍的中建公司員工代表學習了關于中秋節文化習俗的知識,走近中秋,走近中國文化。
“但愿人長久,千里共嬋娟。”當《明月幾時有》的歌聲響起,隨著中方主持人對歌詞的翻譯,當地員工一下子進入了中秋月夜的情境。一曲終了,中方主持人介紹了中秋節的來歷、傳統、意義以及各地月餅的特色,在場的剛果(布)員工聽得興趣盎然,還與中方員工一同品嘗了月餅,并進行互動。
“雖然剛果(布)沒有相同的節日,但是中秋節是非常重要的節日,所有人可以聚在一起,這真是一個很好的節日。”中建中剛非洲銀行大樓項目員工努普蒂婭非常開心地說。當地員工夏奈爾則告訴記者:“我要跟我的孩子講中國的文化、中秋節的故事,像中國人過中秋一樣,與我的家人慶祝這個節日。”
中建中西非公司助理總經理汪升黎向當地員工真誠表示:“我們相互了解,才能更加信任、更好地合作。希望你們未來能夠和中方員工分享非洲的節日。”
泰國校園的歡聚
泰國曼松德昭帕亞皇家師范大學與曼松德孔子學院10月4日聯合舉辦“月圓夢圓”中泰學生中秋聯歡活動。來自曼松德大學的中國留學生與中文專業泰國學生200余人參加了本次活動。聯歡現場笑語連連,共話中秋月圓、中國夢圓,一起品嘗中秋月餅,同臺表演文藝節目。中文專業的泰國學生們紛紛表示,和中國留學生一起聯歡,聽他們講中秋節的故事,從而對中國傳統的中秋節有了更深的了解。
經過曼松德孔子學院十年來的努力,曼松德大學在中泰兩國教育界的影響力不斷提升,來曼松德大學留學的中國學生、在中文專業學習的泰國學生人數不斷增加。曼松德孔子學院注重中國留學生與中文專業泰國學生之間的溝通交流,組織中泰學生深度參與各自的活動,形成了曼松德大學中泰文化交流的濃厚氛圍。
(本報開羅、布拉柴維爾、曼谷10月4日電)
《 人民日報 》( 2017年10月05日 03 版)
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句