來源:中國山東網
2017-05-19 17:23:05
活字印刷術自古便是中國人引以為豪的四大發明之一,但隨著現代印刷技術的發展,原本值得人們薪火相傳的這門老手藝也隨之成為小眾文化,被記憶封存。本期“Touch山東”外國友人中國傳統文化系列體驗活動,來到了位于濟南營市西街的“時光印記”活字印刷體驗館,淡淡油墨味帶領五位來自不同國家的外國友人回到過去,感受我們古老文化原始的魅力。
一走進體驗館,外國友人就被滿墻的漢字吸引住了。老師李倩首先通過資料和展示給外國朋友們介紹了活字印刷術的發明以及發展歷史。邊聽老師的介紹,來自巴基斯坦的Adeel忍不住悄悄伸手摸了摸面前的活字,沒想到蹭了一手油墨,逗得大家前仰后合。
“中國的漢字成千上萬個,想要印刷,就要先挑選出需要的字。活字是根據部首和筆畫進行排列的。”老師一邊帶領外國友人看活字,一邊教給他們如何從眾多的漢字里找字。介紹完畢,外國友人開始了第一個挑戰——找活字。 老師準備了一首李白的《靜夜思》,要求外國友人嘗試找到其中缺少的3個漢字。本以為可能會難住他們,沒想到不一會兒,三個字都被準確無誤地找了出來。來自荷蘭的潘美詩開心地說:“這不太難,我知道這是一首很美的思念家鄉的詩。”
排好了版,老師分發了紙張和版畫,并示范如何研墨,涂抹,固定紙張,滾刷。大家邊看邊學,很快就掌握了方法。幾位外國友人躍躍欲試,按照老師的方法,上手做起來,但是看著容易做起來難,最初的作品不是邊緣太淺了沒印好,就是紙張沒扶穩。小伙伴們并不氣餒,互相幫助協作,一首首詩詞,漂亮的版畫躍然紙上,得到了老師的稱贊。大家興奮不已,挑選喜歡的詩詞和版畫,反復練習。最受外國友人歡迎的是版畫是“年年有余”。“我以前旅行的時候見過類似的,非常可愛。”來自巴基斯坦的露娜一邊說著給大家看照片。
對于“Touch山東”體驗活動,潘美詩表示這是她第一次體驗活字印刷,她聽說其他外國友人還體驗了包粽子,希望以后能多多參加這類活動。
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句