來源:海報新聞
2022-09-12 08:47:09
原標題:In Shandong丨Z世代沉浸式過中秋節
來源:海報新聞
原標題:In Shandong丨Z世代沉浸式過中秋節
來源:海報新聞
中秋節,又稱團圓節、月餅節,是中國民間的傳統節日,在每年的農歷八月十五日。中秋節源自天象崇拜,由上古時代秋夕祭月演變而來。
The Mid-Autumn Festival, also known as the Reunion Festival and Mooncake Festival, is a traditional Chinese folk festival that falls on the fifteenth day of the eighth lunar month every year.The Mid-Autumn Festival originated from the worship of celestial phenomena, and evolved from the Qiu Xi festival in ancient times.
中秋節自古便有祭月、賞月、吃月餅、看花燈、賞桂花、飲桂花酒等民俗,流傳至今,經久不息。中秋節以月之圓兆人之團圓,寄托思念故鄉,思念親人之情,祈盼豐收、幸福。
Since then, there have been some folk customs such as offering sacrifices to the moon, admiring the moon, eating mooncakes, watching lanterns, appreciating osmanthus flowers, and drinking osmanthus wine in the Mid-Autumn Festival.The main significance of the Mid-Autumn Festival lies in celebrating the harvest, strengthening family ethics and advocating interpersonal communication.
你以為接下來要講月餅的制作技藝嗎?不,這并不是一期常規的《In Shandong》!接下來,我的同事Donna小姐姐將給大家展示下Z世代的年輕人是如何花樣過中秋節的!我去吃月餅啦!一會兒見!
Do you think we will talk about the craftsmanship of making mooncakes later? Nah, this is not a regular episode of “In Shandong“! Next, my colleague, Miss Donna, is gonna to show you how the young people of Generation Z celebrate the Mid-Autumn Festival! Maybe I’ll grab some mooncake! See you later!
月餅狂歡
Mooncake Carnival
中秋節要怎樣過呢?有了!先點份月餅外賣吃吃吧!
Well, how do I spend the Mid-Autumn Festival? Got it! What about ordering a mooncake delivery?
今天我們點了哪幾種月餅呢?月餅是一種用酥皮覆裹著的點心,餡料豐富多樣、數不勝數。我今天就點了一些超驚艷的花樣月餅!濟南的許多烘焙店將月餅做成了頗具城市特色的錦鯉、荷葉、荷花和蓮藕片等形狀。桂花酒釀月餅:香甜軟糯、濃濃的桂花香。小龍蝦鮮肉月餅和腌篤鮮月餅:鮮嫩多汁,有一點點辣。
Look what do we have for today. Mooncake is a crust-covered confection with countless fillings and shapes. Today, I ordered some really stunning ones! Bakery brands here created mooncakes of unique Jinan style. They are in different shapes of koi fish, lotus leaf, lotus flower and a lotus root slice. Mooncake with osmanthus flowers and fermented glutinous rice inside: soft and sweet, strong fragrance of flowers. And these are crawfish meat mooncakes and salted pork and bamboo shoots mooncakes: tender and juicy, a little bit spicy.
吃飽喝足啦,讓我們一起“云”過中秋,看看中秋節有哪些趣事吧!
Alright, I’m full up. let’s check out the phone and see what is happening in Mid-Autumn Festival!
漢服炸街
The Charming Hanfu hit the town
當中秋節等重大傳統節日來臨時,越來越多的中國人會選擇身著漢服出行或者將漢服與現代服裝混搭。許多生活在海外的漢服愛好者也會自豪地穿上漢服,展示中國傳統之美。
More and more people choose to travel wearing Hanfu,the traditional Chinese costumes, or coordinating Hanfu with modern clothes when major traditional festivals such as the Mid-Autumn Festival come around. And there are also many Hanfu lovers living overseas proudly wear Hanfu to showcase the beauty of Chinese traditions.
賞月攝影
Moon Gazing and Photography
月亮是中秋節的主角,這一天的月亮為一年之中最圓。除了賞月,朋友圈當然少不了來一場“曬月大賽”啦。大家相約一同欣賞并拍攝美麗的月色,共品中秋。
The biggest star of Mid-Autumn Festival is the moon. It is the most charming of the year on this day. Apart from gazing up at the full moon, we’ll also post beautiful pictures of it and record the moments of moonlit celebration and being together.
團圓家宴
Feast for Family Reunion
團圓是中秋節亙古不變的主旨。在中秋之夜,家家戶戶都會歡聚一堂,共享家宴,面對面訴說思念,感受團圓的喜悅。
Reunion is the eternal theme of Mid-Autumn Festival.On the night of this day, families will get together, enjoy the feast, talk about love and memories and enjoy the happy reunion.
值此佳節,祝你人圓,夢圓,事事圓!
Wish you all the best on this very special day!
視頻:周溪琳
文案:武瑋佳、楊曉(見習編輯)
配音、出鏡:武瑋佳、楊曉(見習編輯)
策劃:辛然
審核:丁厚勤
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。