來源:人民日報海外版
2023-02-04 13:53:02
原標題:“交匯”與“交會”(杜老師語文信箱)
來源:人民日報海外版
原標題:“交匯”與“交會”(杜老師語文信箱)
來源:人民日報海外版
杜老師:
某媒體刊文說:“這個渡口位于三省交匯處。”請問其中的“交匯”用得妥否?謝謝。
山東讀者 賈先生
賈先生:
“交匯”跟“交會”用法有所不同?!敖粎R”主要用于水流、氣流的聚集。例如:
(1)兩條小河在村北交匯后,形成一條大河。
(2)冷空氣和暖空氣將在本市交匯。
(3)長江口由于咸水跟淡水交匯,魚的種類比較多。
(4)這條江的干流與最大的支流在山邊交匯,隨后向東流去。
(5)孩子們在兩河交匯處盡情玩耍。
“交匯點”一詞,指交匯的地方。例如:“天津是大運河與海河的交匯點?!?/p>
“交匯”含有“融合”的意味,所以表示抽象事物的融合多用“交匯”。例如:
(1)在這部小說中,夢想與現實交匯在一起。
(2)兩種藝術構思在此作品中交匯,形成了一種獨特的風格。
(3)古今藝術手法在這幅油畫中交匯,我從中受到很多啟發。
“交會”則用于公路、鐵路等的相交,也用于不同地區的相接。例如:
(1)這兩條鐵路在鄭州交會,你可以在鄭州轉車。
(2)地鐵三號線和九號線在這個地鐵站交會。
(3)這條公路在城市南面跟高鐵線路交會,那兒有個站,你可以到那兒換乘高鐵。
(4)這座城市位于晉冀豫三省交會處。
(5)東面和西面的兩個縣在我們村交會,我村屬于東邊的縣。
因此,“這個渡口位于三省交匯處”宜寫成“這個渡口位于三省交會處”。
(《語言文字報》原主編杜永道)
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。