來源:新華社
2017-09-08 15:44:09
新華社南京9月8日電(記者蔣芳)江蘇籍作家周梅森的反腐題材小說《人民的名義》,海外版權(quán)已累計(jì)輸出12個(gè)國家和地區(qū),成為近年來中國文化“走出去”代表作。
2017年1月,周梅森潛心8年、六易其稿的小說《人民的名義》由北京出版集團(tuán)北京十月文藝出版社出版,得到了業(yè)界與讀者的廣泛認(rèn)同,被譽(yù)為“一部揭示反腐高壓下中國政治和社會(huì)生態(tài)的現(xiàn)實(shí)主義力作”。據(jù)統(tǒng)計(jì),本書自出版以來先后10印,以10天發(fā)行100萬的速度,累計(jì)發(fā)行達(dá)156萬冊(cè)。
小說同名改編電視劇熱播后,在海外多個(gè)國家和地區(qū)引發(fā)了強(qiáng)烈反響,BBC、《紐約時(shí)報(bào)》等外媒均對(duì)作家周梅森與《人民的名義》進(jìn)行了重點(diǎn)報(bào)道與積極評(píng)價(jià),12家海外圖書館收藏了該作品。迄今,除了英語版權(quán)輸出仍與英、美兩家出版機(jī)構(gòu)洽談中,北京出版集團(tuán)已先后與巴黎友豐出版社、西班牙大眾出版社、日本科學(xué)文化出版社、韓國文學(xué)手冊(cè)出版社、俄羅斯尚思國際出版社有限公司、黎巴嫩科學(xué)出版社、越南雅南文化出版社、馬來西亞漢文化中心、吉爾吉斯斯坦東方文學(xué)與藝術(shù)出版社有限公司、哈薩克斯坦東方文學(xué)與藝術(shù)出版社有限公司、土耳其卡努特出版社、臺(tái)灣遠(yuǎn)流出版社等12個(gè)國家和地區(qū)的出版機(jī)構(gòu)簽約,完成了法語、西班牙語、日語、韓語、俄語、阿拉伯語、越南語、馬來文、吉爾吉斯斯坦語、哈薩克斯坦語、土耳其語、中文繁體等語種(文字)的版權(quán)輸出合作,彰顯了中國當(dāng)代主流文學(xué)在海外影響力日益增強(qiáng)。
周梅森說:“一個(gè)偉大的時(shí)代,需要有一部分作家站在社會(huì)的前面。我盡我所能,希望可以記錄一個(gè)偉大國家,一個(gè)偉大民族的艱難崛起的過程。”
想爆料?請(qǐng)登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。