齊魯網(wǎng)·閃電新聞10月7日訊 10月7日,中加融合分級(jí)閱讀交流研討會(huì)暨合作簽約儀式在德州天衢新區(qū)東七小學(xué)舉行。
加拿大渥太華語(yǔ)言學(xué)院校長(zhǎng)Johanna、校董George Pay線上出席,山東省政府督學(xué)、融合分級(jí)閱讀首席專家劉民生,融合分級(jí)閱讀研究中心主任王治國(guó)、副主任王治芳,天衢新區(qū)長(zhǎng)河小學(xué)校長(zhǎng)孟杰、德州市東風(fēng)東路小學(xué)校長(zhǎng)任鵬、長(zhǎng)河小學(xué)副校長(zhǎng)魏靜,以及師生代表參加活動(dòng)。會(huì)議以中英文雙語(yǔ)進(jìn)行。
會(huì)上,融合分級(jí)閱讀團(tuán)隊(duì)成員李姝英文介紹了項(xiàng)目建設(shè)情況以及工作成效。據(jù)了解,融合分級(jí)閱讀團(tuán)隊(duì)經(jīng)過十余年的研究探索與實(shí)踐,閱讀成果豐碩。截至目前,已發(fā)展3個(gè)示范區(qū)、54所實(shí)驗(yàn)校,成立了24個(gè)教師閱讀工作室,開發(fā)了20余套閱讀體系課程,受益于此的有8000余名教師、10萬(wàn)余名學(xué)生以及30多萬(wàn)個(gè)家庭。
來自德州市東風(fēng)東路小學(xué)的孫莉老師分享了《班級(jí)閱讀掠影》。她介紹,閱讀已成為孩子們的一種生活,如同每天的“第四頓飯”。在老師們的努力下,學(xué)校開發(fā)的融合分級(jí)閱讀課程涵蓋中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,如節(jié)日、民俗和非遺等,增加了趣味性和文化韻味。不僅如此,老師們還教會(huì)學(xué)生掌握不同的閱讀方法和技巧,幫助他們從“為什么讀”“讀什么”“怎么讀”等方面進(jìn)行理解和思考,讓書香伴隨成長(zhǎng)。
現(xiàn)場(chǎng),來自長(zhǎng)河小學(xué)的4位小朋友分別用英文分享了自己的讀書體驗(yàn)和讀書感悟。
加拿大渥太華語(yǔ)言學(xué)院教師代表Ms. Wang在發(fā)言中夸贊了孩子們的英文水平和閱讀素養(yǎng),她說“閱讀是最好的老師”,孩子們?nèi)缬袡C(jī)會(huì),歡迎到加拿大的學(xué)校學(xué)習(xí)或交流,了解開放式教育模式和思維方式,努力成為具有國(guó)際視野和跨文化交流能力的高素質(zhì)人才。
加拿大渥太華語(yǔ)言學(xué)院校長(zhǎng)Johanna在發(fā)言中表達(dá)了對(duì)中國(guó)孩子們用英語(yǔ)講述讀書故事的喜愛。她希望孩子們能夠熟練運(yùn)用英文,自由交流分享彼此的故事和成長(zhǎng)經(jīng)歷,也期待著來到中國(guó)同孩子們一起交流學(xué)習(xí)。
在中加融合分級(jí)閱讀合作簽約環(huán)節(jié),George Pay、孟杰、任鵬分別代表渥太華語(yǔ)言學(xué)院、長(zhǎng)河小學(xué)、東風(fēng)東路小學(xué)簽訂長(zhǎng)期交流合作協(xié)議,旨在促進(jìn)彼此間的資源共享與融合融通。
天衢新區(qū)長(zhǎng)河小學(xué)校長(zhǎng)孟杰接受采訪時(shí)說:“我們非常愿意與加方學(xué)校分享融合分級(jí)閱讀的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn),同時(shí)希望我們的孩子們能接觸到優(yōu)質(zhì)的英語(yǔ)資源,學(xué)習(xí)加方在校園閱讀、繪本閱讀和家庭閱讀等方面的實(shí)踐做法。彼此的合作對(duì)提升同學(xué)們的閱讀興趣和能力、提高整體的閱讀質(zhì)量,帶來積極的推動(dòng)作用。我們將以此次簽約為契機(jī),加大交流研討的力度,努力打造生態(tài)書香建設(shè)的中國(guó)樣本?!?br/>
據(jù)悉,此次活動(dòng)是融合分級(jí)閱讀首次國(guó)際化交流,對(duì)提升學(xué)生的閱讀素養(yǎng)、探索中小學(xué)生及幼兒的閱讀行為研究、拓寬孩子們的國(guó)際化視野,具有重要意義。
融合分級(jí)閱讀研究中心副主任王治芳表示:“這次交流研討推動(dòng)了中外教育理念和閱讀理念的融合與創(chuàng)新,不僅把融合分級(jí)閱讀項(xiàng)目的研究成果推向了國(guó)際,也讓我們學(xué)習(xí)到了國(guó)外先進(jìn)的閱讀模式和方法,能更好地促進(jìn)閱讀領(lǐng)域的深入研究。接下來,我們還將和丹麥、俄羅斯等國(guó)家的中小學(xué)生進(jìn)行線上線下閱讀交流活動(dòng),讓國(guó)際化交流分享成為常態(tài),讓更多的孩子走上國(guó)際舞臺(tái)。”